Il se pourrait qu’à l’occasion de la sortie de SPIP 1.9.2, une nouvelle langue soit mise à disposition : le Ch’ti.
Le Ch’ti, délicieux mélange de français inarticulé et de terme de vocabulaire issu du voisin belge, est la langue officieuse des SPIPeurs du Nord de la France.
Premier code de langue, celui du déboggueur, indiquant une erreur dans le squelette :
Ché kwo ch’brin ?
Quelques encouragements pour nos gars de Ch’Nord et on l’aura dans la prochaine version stable ! (...)
Tag - traductions
jeudi 21 décembre 2006
Ché kwo ch’brin ?
Par un spipeur, jeudi 21 décembre 2006 à 14:16 :: Rumeur
lundi 25 juin 2007
spip.blog, joies et peines
Par James, lundi 25 juin 2007 à 22:49 :: À propos de spip . blog
Joie pour commencer, spip-clear est traduit en espagnol, depuis un petit moment déjà, mais il a sa page traduite sur spip-contrib. Brillante ! Gracias, Vlad !
Joie encore, Bruno Bergot, aka Eliaz, se débrouille bien avec ce squelette, même qu’il corrige des erreurs parfois, il fait un beau site avec, je l’avais pas encore remercié, merci Bruno, voilà c’est fait.
Joie enfin, je croyais que je trainais un vilain bug lié à la réécriture des urls et en fait, c’était un bête paramètrage de langue par (...)

Derniers commentaires